第154章 为什么经济学领域仍然如此“精英”?
Why is the field of economics still so elitist?
为什么经济学领域仍然如此“精英”?
By Tim Harford
There is no shortage of white men in economics. That is clear enough from a glance down the very male, very white list of winners of the discipline’s Nobel memorial prize.
经济学领域从来不缺少白人男性。单单诺贝尔经济学奖得主名单就会让你一目了然:男性、白人比比皆是。
There is more to diversity than race and gender. Consider social class.
当然,多样性不仅仅体现在种族和性别上。考虑一下社会阶层。
A recent report by the Royal Economic Society breaks new ground on this question. While there are various ways to measure social class, however the data is sliced, the same basic pattern shows up: economics students are disproportionately from more favoured socio-economic backgrounds.
英国皇家经济学会(简称“RES”)最近的一份报告在这个问题上有了新的突破。尽管划分社会阶层的方式多种多样,但无论如何拆分剖析数据,都会显示出一个相同的基本模式:在经济学专业,来自较为优越社会经济背景的学生格外地多。
About 8 per cent of UK-domiciled students went to private school, but nearly 20 per cent of economics students did. Some 44 per cent of students have a parent who went to university, but 55 per cent of economics students do.
在英国,约有8%的学生选择私立学校,而这个数字在经济学专业学生中达到了近20%。父母中至少有一方上过大学的学生总占比约为44%,在经济学专业中这一比例则为55%。
This is not just a problem for economics alone. The overall picture that emerges from the RES report is one of shameful educational inequality. If UK students from disadvantaged backgrounds don't make it to university, and particularly don't make it to the best universities, then we are all diminished as a result. The disparities in economics courses simply exemplify the broader problem in its most concentrated form.
这不仅仅是经济学专业独有的问题。总体来看,RES这份报告显示出的就是可耻的教育不平等现象。在英国,如果弱势群体出身的学生读不了大学,特别是无法进入顶尖大学的情况下,最终结果对我们所有人都不利。经济学专业中的不平等现象只是以最集中突出的方式反映出了这个广泛存在的问题。
But there is a double tragedy that it is economics, rather than some other subject, which so starkly displays educational inequalities. First, economics students tend to get well-paid jobs. Secondly, economists carry a great deal of weight in policymaking.
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.2yq.org)小橘子的英语笔记爱言情更新速度全网最快。