“I’ve been taking lessons in mind reading.” She picked up her glass, gazed at it, finally said, “The devil with everything,” and emptied it.
马龙决定采取一种父亲般的态度。“人们一开始肯定会有这些小分歧。你会克服的。等你把事情想几天之后……”
Malone decided to adopt a fatherly attitude. “People are bound to have these little differences at first. You’ll get over it. When you’ve thought things over for a few days—”
“别结巴了。” 她重重地放下杯子说。“我已经离开他了,而且是永远离开。你可以省省你的评论了。”
“Stop stammering,” she said, setting the glass down hard. “I’ve left him and I do mean for good. You can save the mentary.”
他耸了耸肩。“这是你的事。你为什么回芝加哥?”
He shrugged his shoulders. “It’s your funeral. Why did you e back to Chicago?”
“我来告诉你我为什么回芝加哥。” 她的眼睛里闪着危险的光芒。“是因为杰克和莫娜?麦克莱恩打的那个赌。你记得吧。她跟他打赌,说她能犯下一桩谋杀案而他抓不到她的把柄,赌注是卡西诺赌场的地契。”
“I’ll tell you why I came back to Chicago.” A dangerous light came into her eyes. “It’s because of that bet Jake made with Mona McClane. You remember. She bet him the deed to the Casino she could mit a murder and he couldn't pin it on her.”
马龙沮丧地点点头。“我记得。我们在芝加哥到处跑,一有人被谋杀我们就差点累断了脖子,结果却发现是别人杀了那个人。”
Malone nodded gloomily. “I remember. We traipsed all over Chicago and damn near broke our necks as soon as some guy got murdered, only to find out it was somebody else murdered him.”
“但你知道莫娜后来怎么说的。” 她提醒他。“那个是错误的谋杀。我要找到正确的那个,然后赢得那个赌注。”
“But you know what Mona said afterwards,” she reminded him. “It was the wrong murder. I'm going to find the right one and win that bet.”
“随你便,可为什么呢?”
“Suit yourself, but why?”
“因为,” 海伦坚定地说,“这是我唯一能向杰克证明我不是一个被宠坏、娇生惯养的富家女的方法,除了在赌错马的时候给老爸发电报要钱,我就想不出别的事可做。” 她的脸颊突然变得绯红。“不是说我在乎他怎么想。”
“Because,” Helene said firmly, “it's the only way I can ever prove to Jake that I'm not just a spoiled, pampered rich brat who can't think of anything to do but wire her old man for dough when the wrong horse es in.” Her cheeks suddenly flamed scarlet. “Not that I care what he thinks.”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢马龙探案之三点的迷案请大家收藏:(m.2yq.org)马龙探案之三点的迷案爱言情更新速度全网最快。