似乎过了好几个小时,莫娜?麦克莱恩才说:“奇怪的是,停尸房里的那个人确实有点像杰拉尔德?图伊兹。”
What seemed like hours later Mona McClane said, “The curious thing about it is that the man in the morgue actually looked a little like Gerald Tuesday.”
彭德利?泰德韦尔眨着眼睛,瞪大眼睛。“他就是杰拉尔德?图伊兹。”
Pendley Tidewell blinked and goggled. “He was Gerald Tuesday.”
她不耐烦地做了个手势。“他们不可能都是杰拉尔德?图伊兹。”
She made an impatient gesture. “They couldn’t both be Gerald Tuesday.”
“为什么不呢?” 马龙问道,伸手拿过一个杯子。“看看有多少人叫亨利?奥尔森。为什么不能有两个图伊兹呢?”
“Why not?” Malone asked, reaching for one of the glasses. “Look at the number of people named Henry Olsen. Why couldn’t there be two Tuesdays?”
“这就像有一个月的星期天。” 彭德利?泰德韦尔说。他大声笑起来,但只有他一个人在笑。
“It’s like having a month of Sundays,” Pendley Tidewell said. He laughed, noisily, and pletely alone.
又是一阵令人不自在的沉默。
There was another unfortable silence.
迈克尔?文宁站起来,走到壁炉边,优雅地把一只胳膊肘支在壁炉架上。“这可怕的雨。” 他边说边往烟斗里装烟丝。“我不明白人们怎么能忍受得了。”
Michael Venning rose, walked to the fireplace, and leaned one elbow gracefully on the mantel. “This ghastly rain,” he said, filling his pipe. “I don’t see how people stand it.”
莫娜?麦克莱恩感激地对他笑了笑。“天气一直很糟糕,不是吗?”
Mona McClane smiled at him gratefully. “The weather has been frightful, hasn’t it?”
马龙想,再过一分钟,就会有人开始讨论小熊队在下个赛季的胜算。
In another minute, Malone thought, someone would start discussing the Cubs’ chances in the next season’s play.
文宁看着被灰色雨水划过的窗户,然后看向马龙。“我想在这件事结束之前我们不得不留在这儿了。作为证人什么的。”
Venning looked at the windows streaked with gray and then at Malone. “I suppose we’ll be forced to stay here until this business is over. Witnesses and all that.”
“恐怕你们得留下。” 马龙告诉他,“而且照芝加哥的办事速度,这可能得花好几个月。” 他希望上天能原谅他的恶意。
“I’m afraid you will.” Malone told him, “and it may take months, the way things are dragged out in Chicago.” He hoped heaven would forgive him for being malicious.
那个高个子男人皱着眉头看着壁炉。“这件事一结束,我们就去佛罗里达。莫娜,你的好客无人能及,但我实在受不了这糟糕的天气。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢马龙探案之三点的迷案请大家收藏:(m.2yq.org)马龙探案之三点的迷案爱言情更新速度全网最快。