林枫对此并不介意,毕竟他还没到需要这一两万美元吃饭的地步。
3、权限及周期。
Chronicle Books有翻译权,可将《轮回杀戮》翻译成其他国家的语言(中文除外)进行发售,但版税不得少于北美,或林枫亲自同意。
其他版权由林枫保留,但林枫某天出售时,必须通知Chronicle Books,是否竞价有Chronicle Books自行决定。
本次合作的期限为6年,即2000年1月25日至2006年1月24日。
合作到期后,进行重新谈判时,Chronicle Books拥有优先续约权。
Chronicle Books按季度核算版税,向作者提供销售报表,说明销售数量、收入、版税计算等情况。
签订完合同后,几方都比较满意。
尼恩?麦克沃伊?德扬作为出版世家出来的精英,对书籍的好坏是有自己的判断的,这部小说也是非常符合Chronicle Books改革后的定位。
对于林枫来说,打响欧美文艺界的名气和占坑是第一位的,交给北美的知名出版社,能够更快的使作品传播。
对于雅各布或CAA来说,签约林枫大半年了,一直在服务客户,终于见到第一笔回头钱了,不容易啊。不过他们都相信,有了第一次,以后的金钱和名气会源源不断到来。
签完合同后,尼恩?麦克沃伊?德扬马不停蹄地安排做出版前地最后一次修订,然后是宣传、上架,打响Chronicle Books的名气。
而林枫也将心中的一块石头落地,同时又听到了一个好消息,这个消息来自国内。
在《永不止境》北美首映的前一天,林枫接到的李小萍的长途电话。
喜欢重生了,我想见识娱乐圈的风景请大家收藏:(m.2yq.org)重生了,我想见识娱乐圈的风景爱言情更新速度全网最快。