5. 如何汉天子,空上单于台
汉天子:特指汉武帝,曾北击匈奴至单于台(匈奴王庭所在地),却未能真正收服部族,“空上”二字暗含对其“功未竟”的遗憾。以汉武帝对比自身,言隋朝不仅能抵达边地,更能让突厥首领躬身朝拜,“如何”二字以反问加强语气,尽显“今胜于古”的自信——隋朝的边疆功业超越前代,无需“空上”,已得臣服。末句以历史对比收束,将全诗的气势推向高潮,彰显帝王对王朝强盛、边疆安定的自豪与豪情。
句译:
1. 鹿塞鸿旗驻
边塞关隘之上,象征皇权的大旗稳稳矗立。
2. 龙庭翠辇回
帝王的车驾抵达突厥的王庭之地。
3. 毡帷望风举
突厥的毡制帐篷迎着威仪纷纷展开。
4. 穹庐向日开
游牧民族的圆顶帐篷朝着(象征王朝的)太阳敞开。
5. 呼韩顿颡至
像汉代呼韩邪单于般的首领叩首朝拜而来。
6. 屠耆接踵来
突厥的贵族们接踵而至,络绎不绝。
7. 索辫擎膻肉
(他们)编着发辫,手捧着带膻味的肉食。
8. 韦鞲献酒杯
戴着皮质袖套,恭敬地献上酒杯。
9. 如何汉天子,空上单于台
想想当年的汉武帝,不过是空自登上单于台(却未能真正收服匈奴)。
全译:
边塞关隘之上,象征皇权的大旗稳稳矗立;帝王的车驾抵达突厥的王庭之地。
突厥的毡制帐篷迎着威仪纷纷展开,游牧民族的圆顶帐篷朝着(象征王朝的)太阳敞开。
像汉代呼韩邪单于般的首领叩首朝拜而来,突厥的贵族们接踵而至,络绎不绝。
(他们)编着发辫,手捧着带膻味的肉食;戴着皮质袖套,恭敬地献上酒杯。
想想当年的汉武帝,不过是空自登上单于台(却未能真正收服匈奴)。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(m.2yq.org)诗词一万首爱言情更新速度全网最快。