这时,汉国相国刘粲让党羽王平对太弟刘义说:“刚接到宫中诏令,说京城将有变故,应穿上铠甲防备意外。”刘义信了,就命令宫中侍从都穿上铠甲居住。刘粲立刻派人告诉靳准、王沈。靳准向汉主刘聪报告说:“太弟要作乱,已经穿上铠甲了!”刘聪大惊道:“难道有这种事!”王沈等人都说:“我们早就听说了,多次禀报,可陛下不信。”然后,刘聪就派刘粲率兵包围了东宫。刘粲让靳准、王沈逮捕了十多个氐、羌酋长,严刑逼问,把他们的头悬挂在高处,用烧红的铁器烫眼睛,酋长们被迫诬陷自己与刘义谋反。刘聪对王沈等人说:“我从今以后才知道你们的忠诚!要记得知无不言,不要怨恨往日进言不被采纳!”于是诛杀了东宫官属、刘义向来亲近的人,以及靳准、王沈等人向来憎恨的大臣几十人,活埋士兵一万五千多人。夏季四月,废黜刘义为北海王,刘粲不久后让靳准暗杀了他。刘义形神俊朗,宽厚仁爱有器量,所以士人大多归附他。刘聪听说他死了,就痛哭道:“我兄弟只剩两人却不能相容,怎能让天下人了解我的心意啊!”氐、羌各族反叛的很多,刘聪任命靳准为车骑大将军,讨伐平定了他们。
五月壬午日,发生日食。
六月丙寅日,温峤等人到达建康,王导、周顗、庾亮等人都喜爱温峤的才华,争相与他交往。当时,太尉、豫州牧荀组,冀州刺史邵续,青州刺史曹嶷,宁州刺史王逊,东夷校尉崔毖等人都上表劝司马睿称帝,司马睿不答应。
起初,流民张平、樊雅在谯地各自聚集了数千人,成为坞堡首领。司马睿担任丞相时,派遣行参军谯国人桓宣去劝说张平、樊雅,两人都请求投降。等到豫州刺史祖逖出兵屯驻芦洲,派遣参军殷义到张平、樊雅那里。殷义轻视张平,看到他的屋子说:“可以当马厩。”见到大铁锅说:“可以用来铸造铁器。”张平说:“这是帝王用的锅,天下太平后才会用,怎能毁坏它!”殷义说:“你连自己的头都保不住,还爱惜铁锅吗!”张平大怒,就在座位上斩杀了殷义,然后率兵固守。祖逖前去攻打他,一年多都没攻下,于是引诱张平的部将谢浮,让他杀了张平,祖逖进而占据了太丘。樊雅仍占据谯城,与祖逖对抗。祖逖攻打不下,便向中郎将王含请求援兵。桓宣当时是王含的参军,王含派遣桓宣率领五百士兵援助祖逖。祖逖对桓宣说:“你的信义已在他们那里传开,现在再为我劝说樊雅。”桓宣于是独自骑马带两人到樊雅那里说:“祖豫州正想平定刘聪、石勒,倚仗你为援手;之前殷义轻薄无礼,不是豫州的意思。”樊雅当即到祖逖那里投降。祖逖进入谯城后,石勒就派遣石虎包围了谯城,王含又派遣桓宣前去救援,石虎解围离去。祖逖上表推荐桓宣为谯国内史。
己巳日,晋王向天下发布檄文,称:“石虎竟敢率领犬羊般的贼兵,渡过黄河肆虐,现在派遣琅邪王司马裒等九路军队,三万精兵,从水陆四路,直赴贼寇所在地,接受祖逖的指挥。”不久又召回司马裒回建康。秋季七月,发生大旱;司、冀、并、青、雍州发生严重蝗灾;黄河、汾水泛滥,冲毁一千多家。
这时,汉主刘聪立晋王刘粲为皇太子,兼任相国、大单于,还像以前一样总揽朝政。随后大赦天下。
接着,段匹磾推举刘琨为大都督,传檄给他的兄长辽西公段疾陆眷以及叔父段涉复辰、弟弟段末柸等人,约定在固安会合,共同讨伐石勒。段末柸劝说段疾陆眷、段涉复辰道:“以父兄之尊却要听从子弟的指挥,这是耻辱;况且就算侥幸有功,功劳也会被段匹磾独自占有,我们能得到什么呢!”于是各自领兵返回。刘琨、段匹磾无法独自留下,也回到了蓟城。
这时,朝廷任命荀组为司徒。
八月,汉国的赵固在临颍袭击卫将军华荟,将他杀死。
起初,赵固与长史周振有矛盾,周振暗中向汉主刘聪诋毁赵固。李矩击败刘畅时,在他的营帐中缴获了刘聪的诏书,诏书命令刘畅攻克李矩后,返回时路过洛阳,逮捕赵固并将其斩首,让周振取代赵固。李矩把诏书送给赵固看,赵固斩杀了周振父子,率领一千名骑兵前来投降李矩;李矩又命令赵固驻守洛阳。
郑攀等人一起抗拒王廙,众人意见不一,溃散后回到横桑口,想要投靠杜曾。王敦派遣武昌太守赵诱、襄阳太守朱轨攻打他们,郑攀等人害怕了,就请求投降。杜曾也请求去襄阳攻打第五猗来赎罪。
王廙将要前往荆州,留下长史刘浚镇守扬口垒。竟陵内史朱伺对王廙说:“杜曾是狡猾的贼寇,表面上表示屈服,实际上是想引诱官军西进,然后趁机兼程袭击扬口。应当多部署兵力,不能轻易西进。”王廙性格傲慢固执,认为朱伺年老胆怯,于是向西进军。杜曾等人果然回军直奔扬口;王廙于是派朱伺返回,朱伺刚到垒中,就被杜曾包围。刘浚自己防守北门,让朱伺防守南门。马俊跟随杜曾前来攻打堡垒,马俊的妻子儿女原先就在堡垒中,有人想剥下他们的脸皮来示众。朱伺说:“杀了他的妻子儿女,不能解除包围,只会增加他的怒气罢了。”于是制止了这种做法。杜曾攻陷北门,朱伺受伤,只好退入船中,打开船底才得以逃出,在水下潜行了五十步,才得以幸免。杜曾派人劝说朱伺道:“马俊感激您保全了他的妻子儿女,现在把您全家内外一百多口人都交给马俊,马俊已经尽心照料,您可以过来了。”朱伺回复道:“我六十多岁了,不能再和你做贼寇,我死也要南归,妻子儿女任凭你处置。”于是到甑山投奔王廙,因伤势恶化而去世。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢资治通鉴新译请大家收藏:(m.2yq.org)资治通鉴新译爱言情更新速度全网最快。