“好吧,温斯顿,我理解你对某些地点的…特殊感情。” 罗斯福露出一个“理解”的表情,仿佛做出了巨大让步,“具体的准入地点、权限和期限,我们可以后续由军事和外交专家详细磋商。目前最重要的是,我们在大方向上达成共识:美国将通过各种渠道,帮助英国进行战后重建;英国则在金融政策和市场准入上提供便利,并与美国在关键战略地点进行防务合作。为了这个共同的目标,我们都需要做出一些…调整。”
丘吉尔知道,自己已经落入了对方的节奏。罗斯福用“商业投资”代替“无偿援助”,用“战略准入”代替“割让领土”,听起来好听些,但本质未变。可他能怎么办?拒绝?那战后英国可能真的要在废墟和债务中崩溃,眼睁睁看着帝国分崩离析。接受?则是饮鸩止渴,将经济命脉和战略要地逐步交出。
他闭上眼睛,深吸了几口雪茄,仿佛要将满心的愤懑和苦涩都吸进肺里。良久,他睁开眼,眼中只剩下疲惫和一种认命的清醒:“具体的金融条款、市场准入细则、以及所谓的‘战略准入’地点和权限,必须由双方专业团队进行极其详细、对等的谈判。大英帝国…不会在枪口下签字。” 这等于默认了谈判的基础框架,但保留了在具体条款上扯皮的权力。
罗斯福满意地点点头:“当然,细节可以慢慢谈。让我们先把原则确定下来。” 他示意秘书准备备忘录。他知道,只要丘吉尔松了这个口,后续的谈判,凭借美国压倒性的实力,结果几乎可以预见。
“那么,” 罗斯福轻松地将话题转向下一个议程,仿佛刚才的激烈交锋从未发生,“我们来谈谈更紧迫的军事问题。北非的德军残部,以及…登陆西西里岛(代号‘哈士奇’行动)的筹备。”
提到军事,丘吉尔精神略微一振,这是他可以展现价值、也是争取更多援助的领域:“北非的隆美尔已是强弩之末,困守港口。只要我们陆海空协同,加紧围困和轰炸,消灭他们只是时间问题,不会拖太久。关键是登陆西西里。意大利海军虽然遭受重创,但残余力量仍不可小觑,特别是他们的潜艇和鱼雷快艇,对登陆船队是巨大威胁。我们需要绝对的海空优势。富兰克林,为了确保登陆成功,减少我们小伙子们的伤亡,你们必须增派,特别是护航航母和远程战斗机,协助我们掌握地中海的制空权和反潜优势。” 他开始索要具体的军事资源。
罗斯福爽快答应:“可以。我们会协调海军,增派必要的护航航母和舰载机中队支援地中海舰队。不过,温斯顿,关于西西里,我们可能有一些…额外的‘帮手’。”
丘吉尔眉头一挑:“帮手?”
罗斯福压低声音,带着一丝神秘:“我们在西西里的…‘朋友们’,已经做好准备,迎接我们的到来。他们会协助维持登陆后的秩序,提供情报,甚至…劝说一些意大利守军放弃抵抗。”
丘吉尔立刻明白了,指的是科斯特洛联系的西西里黑手党势力。他沉吟了一下:“他们想要什么?恢复墨索里尼打击他们之前的地位和利益?”
“比那更多一点。” 罗斯福淡淡地说,“他们希望,在墨索里尼倒台后,新的意大利政府中,能有他们的一席之地,或者至少,在地方上有足够的…话语权。毕竟,他们是地头蛇,熟悉情况,能有效安抚本地人,防止游击队捣乱。这对于我们快速稳定西西里,进而控制意大利南部,非常有帮助。”
丘吉尔眼中闪过一丝精光。利用地头蛇来控制新占领区,这是大英帝国几百年来玩惯了的把戏。“可以。” 他毫不犹豫地点头,“给他们一些无关痛痒的职位,或者默许他们在地方上的影响力。只要能确保我们的军队在意大利站稳脚跟,减少麻烦,让他们分享一点战后的权力,无伤大雅。毕竟,控制意大利,需要本地人的‘配合’。” 他说得轻描淡写,仿佛在讨论分配猎物。在他和罗斯福这样的政治家眼中,黑手党也好,其他势力也罢,都只是实现战略目标的工具而已。
卡萨布兰卡会议,就在这样一场接一场的、涉及金融、殖民、军事的激烈博弈和冷酷交易中,艰难地推进着。阳光下的盟谊,掩盖不住利益交割的冰冷计算。而远在西西里的黑手党家族,也即将迎来他们期盼已久的、“改换门庭”的历史机遇。
喜欢美利坚望族请大家收藏:(m.2yq.org)美利坚望族爱言情更新速度全网最快。