《纽约时报》艺术评论版罕见地给了整版报道,标题是:《从算法到泥土:一个数字艺术家的返璞归真》。文章最后写道:
“在这个一切都被量化、优化、算法化的时代,莱昂·陈的韭菜诗篇提醒我们:人类最深刻的部分,恰恰在于那些无法被量化的——一次笨拙的尝试,一次毫无功利心的付出,一次只为生长本身而进行的生长。
而这些,
可能是AI时代,
人类最后的、
也是最珍贵的
护城河。”
莱昂看到报道时,正在他在布鲁克林公寓的阳台上给韭菜浇水。那几株韭菜是从北京疗养院空运来的种子长成的,已经收割过一茬,做了韭菜盒子送给邻居。
他放下报纸,拿起毛笔,在新得的宣纸上写下一行字:
“我曾想用算法写尽天下的诗,
到头来发现,
最好的诗篇,
是韭菜在晨光中
静默的生长。
而我,
终于学会了
做一个安静的读者,
读土地的文字,
读季节的篇章,
读生命本身
那首永不停笔的
长诗。”
他写完,把纸贴在墙上。
墙的另一边,
是他那些价值百万的算法艺术作品,
正无声地
反射着城市的光。
而这张皱巴巴的宣纸,
墨迹未干,
在午后的微风里
轻轻颤动,
像一片
刚刚破土的
韭菜叶。
柔弱,
但坚定地
宣告着:
这里,
有生命。
有生长。
有算法永远无法复制的
——活着的感觉。
几天后,
莱昂收到了小川寄来的包裹。
打开,
是一本手工装订的册子,
封面上是乐乐画的韭菜,
旁边一行稚嫩的字:
“送给韭菜诗人陈叔叔”。
册子里是疗养院所有人
为他的韭菜写的诗。
张阿姨写的是跳舞的韭菜,
李大爷写的是经得起风霜的韭菜,
陆川写的是“煎饼里的韭菜,香”,
小川写的是一道数学题:
“假设一首诗的价值
与它被理解时
在读者心中激起的涟漪数
成正比。
已知韭菜激起的涟漪
是永恒的圆。
求:诗的价值。”
莱昂捧着册子,
在纽约深夜的公寓里,
笑了,
又哭了。
他终于明白了
艺术的终极算法:
不是代码的嵌套,
不是参数的优化,
不是数据的训练。
是心与心的连接,
是生命与生命的共鸣,
是一个灵魂对另一个灵魂说:
“我懂。
我也曾迷失,
我也在寻找,
我也在
笨拙地
生长。”
而韭菜,
那最普通的植物,
成了这场连接中
最沉默也最响亮的
翻译官。
把土地的密语,
翻译成绿色;
把阳光的情书,
翻译成生长;
把时间的耐心,
翻译成一茬又一茬的
重生。
莱昂走到阳台,
看着那几株韭菜。
月光下,
它们的影子拉得很长,
像诗句,
等待被黎明
轻轻念出。
他忽然觉得,
自己一生的创作,
可能都比不上
这一刻,
和几株韭菜
共享的
静默。
因为静默里,
有所有算法
都无法计算的
丰盈。
而丰盈,
正是艺术
最初的源头,
和最终的归宿。
就像韭菜,
从不说自己多重要,
只是认真地绿着,
绿成一片
让疲惫的眼睛
得以休憩的
原野。
而他,
曾经的算法诗人,
现在只想做
这片原野上
一个笨拙的园丁,
每天浇水,
每天等待,
每天在生长中
学习
如何更温柔地
对待这个世界,
和世界中的
每一个
如韭菜般平凡
也如韭菜般珍贵
的生命。
喜欢我在华尔街反向收割那些年请大家收藏:(m.2yq.org)我在华尔街反向收割那些年爱言情更新速度全网最快。