客场更衣室里弥漫着失利的苦涩和汗水的咸腥气。没有人说话,只有沉重的呼吸声和装备放入储物柜的闷响。高德坐在长凳上,用毛巾盖着头,任由汗水顺着发梢滴落。肋骨被肘击的地方还在隐隐作痛,但比起身体的不适,心里那份功亏一篑的憋闷更让人难受。
【小凶】。
一场艰难的比赛,一次竭尽全力后的惜败。
这个神秘的运势系统,第一次向他展示了不那么美好的一面。它并非万能护身符,更像是一个模糊的天气预报,告诉你可能会下雨,但带不带伞,以及会不会被淋成落汤鸡,还得看你自己。
主教练特伦特·约翰逊没有过多苛责,只是用沙哑的声音总结道:“我们战斗了,但在一些细节上,在应对客场压力上,我们做得还不够好。把头抬起来,记住这种感觉,然后把它扔掉。下一场,回到我们的地盘,重新开始!”
“Yes, Coach!”(明白,教练!)队员们的声音有些低沉,但依旧齐整。
返回斯坦福的旅途气氛有些压抑。高德靠着舷窗,望着窗外翻滚的云海。柴德里斯试图活跃气氛,讲了个并不好笑的笑话,回应者寥寥。高德对他笑了笑,示意自己没事,但内心却在反复咀嚼着比赛的每一个关键时刻。那个该死的底角三分,如果自己传得更舒服一点,如果队友准备得更充分一点,如果……
没有如果。这就是竞技体育的残酷。
回到熟悉的校园,失败的情绪很快被密集的训练冲淡。教练组重点复盘了与亚利桑那比赛的录像,指出了防守轮转的迟缓、进攻选择的仓促以及应对高压迫时的慌乱。高德看得格外认真,他需要理解这些战术层面的细节,而不仅仅是依赖身体本能和模糊的运势提示。
他的英语学习也有了新动力。失败的沟通不畅可能也是“小凶”的一部分?他不想再因为理解偏差而在关键时刻掉链子。他找来了英语教材,甚至厚着脸皮去找国际学生办公室的老师求助,开始了更系统但也更痛苦的学习。舌头打结、语法错误是家常便饭,但他逼着自己多说,多听。
“Gao,你昨天说的‘I am going to the library to study basketball… tactics’(我要去图书馆学习篮球……战术),语法基本正确了!”柴德里斯某天在餐厅遇到他,惊喜地拍着他的背,“虽然‘tactics’(战术)这个词你发音像‘taxes’(税),但进步巨大!”
高德无奈地撇撇嘴,他知道自己的口音一时半会儿改不过来,但能被人理解,已经是莫大的鼓励。他开始更主动地在训练中与队友沟通,用他那带着口音、时而词不达意的英语喊着简单的战术指令:
“Switch!(换防!)”
“Help!(协防!)”
“Screen left!(左侧掩护!)”
“I’m open!(我空位了!)”
生硬,但有效。队友们也逐渐习惯了他的风格,甚至觉得这个努力蹦单词的中国大个子有点可爱。
几天后,他们将坐镇主场,迎战来自太平洋十联盟的另一个对手,华盛顿大学爱斯基摩犬队。这支球队实力不容小觑,拥有内线猛兽,作风顽强。
赛前一天的晚上,高德在宿舍进行最后的放松拉伸。当他拿起明天要穿的球衣时,那种熟悉的微妙感应再次出现。
视野中,蓝色界面浮现。
【本场运势:小吉】
小吉?
高德眉头微挑。经历了“小凶”的挫败,看到“吉”字,心情顿时轻松了不少。虽然只是“小吉”,比不上“中吉”更遑论“大吉”,但这至少预示着比赛不会像上一场那样艰难困苦,应该会相对顺利一些。
会顺利在哪里?是自己手感好?队友状态佳?还是对手恰好被克制?系统依旧没有给出任何细节。
但这一次,高德的心态平和了许多。运势只是参考,真正的胜负,要靠自己和团队去拼来。“小吉”或许意味着机会更多,但抓住机会,依然需要全力以赴。
他放下球衣,平静地躺下,为明天的比赛养精蓄锐。
---
斯坦福的主场马鞍体育中心,再次被热情的红色所填满。经历了客场失利,球迷们渴望看到球队在家门口重新找回胜利的感觉。
热身时,高德感觉身体状态不错,投篮手感柔和,移动也很轻盈。他看了一眼对面正在热身的华盛顿大学球员,果然如 scouting report(球探报告)所说,内线有个身高体壮的大个子,看起来不好对付。
“嘿,高,”柴德里斯凑过来,指了指对方那个内线,“看到那个大家伙了吗?别硬来,用你的速度和技巧。”
高德点点头:“我知道。跑起来,打快。”
比赛即将开始,双方球员围在中圈。高德深吸一口气,集中精神,视野中【小吉】二字稳定地散发着淡淡的蓝光。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢NBA篮坛名人堂请大家收藏:(m.2yq.org)NBA篮坛名人堂爱言情更新速度全网最快。